Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
darkness_imp
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - darkness_imp
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 10 de proksimume 10
1
191
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
dear ahmet
dear ahmet hope you ok how is your study going i have sent you some pics of deb and i when we were in turkey 3 weeks ago shame we could not have met up would have been so nice to see you again remember marmaris!!!!!!!!!!!!
Kompletaj tradukoj
Sevgili Ahmet
111
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
I wiil..
I will e-mail who I like, when I like. Your english has improved 100% overnight ! WOW. Jelousy and paranoia make insecure people.
Kompletaj tradukoj
Ä°stediÄŸim zaman ...
46
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
tehlikeli ise uzak dur o zaman
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
Kompletaj tradukoj
stay away if it's dangerous
83
Font-lingvo
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim...
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim sevgilim ve onun adresi benimde adresim bir farkı yok
Kompletaj tradukoj
it doesn't matter at all
102
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Ok no problem, but it would have been nice if...
Ok no problem, but it would have been nice if Ahmet had of replied and not you as it is his e-mail address, not yours !!
Kompletaj tradukoj
Tamam, sorun deÄŸil
1